19 de abril de 2008

VI congreso de la AMP el periódico - INFORMACÍÓN

el periódico
del VI congreso de la AMP
los objetos a en la experiencia analítica

21 a 25 de abril de 2008 • Marriott Plaza Hotel, Buenos Aires • http://www.amp2008.com/

Información / L’information / Le informazioni / Information / Infomação
Estimados colegas,
A un paso de encontrarnos aquí en Buenos Aires para nuestro Congreso, queremos agradecerles la continuidad con la que han participado y sostenido el trabajo conjunto durante la Conversación Virtual publicada en "El Periódico".Comprobamos una vez más que para la Orientación Lacaniana la transferencia de trabajo existe, y que con el psicoanálisis recreamos periódicamente la enseñanza que Lacan nos ha dejado trazada.Para esta ocasión hemos podido contar con la particularidad de lo que cada uno de ustedes se ha servido y ha podido extraer de su clínica, política y episteme.Por estas razones es que nuestra intención se ha cumplido allí donde la Conversación se dio cita, hubo respuesta. Damos entonces por cerrado un ciclo y más que una despedida les damos pues la ¡bienvenida!
Un cordial saludo,
Debora Nitzcaner Luis Tudanca

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Dear Colleagues,

As we are getting closer to the moment we will meet here, in Buenos Aires, for ourCongress, we want to thank you your continued participation and collaboration in the Virtual Conversation published in “El Periódico” . We confirm, moreover, that for the Lacanian Orientation the transference to work continues, that with psychoanalysis we periodically review the teachings of Lacan. On this occasion, for the Conversación Virtual, we have relied on the various contributions from each of you, from your clinical, political and epistemological experience.For these reasons, our intention to invite all of you to participate in this Conversation, has been fulfilled with your responses and contributions. We end this with less of a farewell and more of a welcome to the Congress in Buenos Aires!
Warm regards,
Debora Nitzcaner Luis Tudanca
Translated by Susana Tillet

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Chers collègues,
Dans la perspective prochaine de notre rencontre au Congrès de Buenos Aires, nous souhaitons vous remercier pour votre participation et votre soutien assidus au travail d’ensemble fourni dans le cadre de la Conversation Virtuelle publiée dans « El Periódico ». Nous constatons encore une fois que le transfert de travail dans l’orientation lacanienne existe et que nous réinventons la psychanalyse jour après jour sur les traces de l’enseignement de Lacan. Pour cette occasion, nous avons tenu compte de ce que chacun de vous, a utilisé et a pu extraire dans la particularité de sa clinique, de sa politique et de son épistémè. Pour toutes ces raisons, notre but est atteint: là où il y a eu rendez-vous avec la Conversation, il y a eu réponse. Un cycle est clos; plutôt qu’un au revoir, nous vous souhaitons la bienvenue.
Très cordialement,
Debora Nitzcaner Luis Tudanca
Traduction Beatriz Premazzi.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Caros colegas,
A um passo de nos encontrarmos aqui em Buenos Aires para nosso Congresso, queremos agradecer-lhes a continuidade com que participaram e sustentaram o trabalho conjunto durante a Conversação Virtual publicada em "O Periódico". Comprovamos mais uma vez que, para a Orientação Lacaniana, a transferência de trabalho existe e que com a psicanálise, recriamos periodicamente o ensino que Lacan nos deixou traçado. Para esta ocasião, pudemos contar com a particularidade do que cada um de vocês se serviu e pôde extrair de sua clínica, política e episteme. Por estas razões é que nossa intenção se cumpriu, aí onde a Conversação marcou encontro, houve resposta. Damos, então, por encerrado um ciclo, e mais que uma despedida, lhes damos, pois, as boas vindas!
Saudações cordiais, Debora Nitzcaner Luis Tudanca
Tradução: Maria Cristina Maia Fernandes
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Cari colleghi,
A poche settimane dall' incontro di Buenos Aires per il nostro Congresso, vorremmo ringraziarvi per l'assiduità con cui avete partecipato al lavoro d'insieme durante la Conversazione Virtuale pubblicata da "El Periodico". Constatiamo ancora una volta che il trasnfert di lavoro esiste nell'Orientamiento Lacaniano e che, con la psicoanalisi, ricreiamo periodicamente l'insegnamento che Lacan ci ha lasciato tracciato. E 'stata questa un'occasione per apprezzare la particolarità di cui ognuno di voi si é servito per estrarre dalla propria clinica, politica ed episteme. Per questi motivi possiamo asserire che le nostre attese si sono realizzate: non si è mancato all'appuntamento posto dalla Conversazione Virtuale, c'è stata risposta. Ora possiamo dare per concluso un ciclo salutando tutti voi con un cordiale Benvenuto!
Vivissime cordialità, Debora Nitzcaner Luis Tudanca
Traduzione di Laura Rizzo
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
STAFF: Responsable Débora Nitzcaner y Luis Tudanca • Colaboradoras Viviana Mozzi,Alejandra Breglia • Traducciones Maria Cristina Maia Fernández, Carolina Freda,Graciela Lucci, Susana Tillet

Nenhum comentário:

Postar um comentário