Mensajes dirigidos a J.-A. Miller desde ayer por la noche
Entrevista de actualidad
3
- Bernardino Horne, de Bahia, me señaló ayer por la noche un error que he cometido, en relación con el coloquio de la Escuela brasileña que se realizó en esta ciudad en julio último, lo mismo ocurre con Leonardo Gorostiza, de Buenos Aires, actualmente en Lima para el Congreso de la NEL (Nueva Escuela Lacaniana); sobre este mismo tema, Éric Laurent expresa esta mañana una posición matizada.
El actual director del CPCT-Chabrol, Fabien Grasser, me comunicó ayer por la noche la retranscripción de su introducción a la “reunión institucional mensual” (RIM) de este establecimiento con fecha del 17 de septiembre último, o sea dos días después de la Conferencia institucional de la ECF a la que hacía alusión como a mi “instante de ver”. El me indica: “Usted puede leer, en todo caso según mi parecer, la orientación que sostenemos, que yo sostengo, para mantener en el CPCT, y que no va en el sentido de la expansión sin límites”.
- Pierre-Gilles Guéguen, presidente del CPCT de Rennes, me ha hecho llegar el texto del reglamento interno que elaboró con con Anne-Marie Lemercier, la directora, y el bureau, a fin “que se vuelquen en el debate actual”. Me precisa que este texto fue largamente debatido, luego votado por unanimidad por los “consultantes A y B” hace alrededor de un mes. Agrega: “Dos cosas me parecen importantes para un CPCT, no ceder a la demanda social, que tiende hacia el infinito; funcionar siempre con una “diferencia de potencial” entre el equipo A (confirmados, y si es posible miembros de la Escuela) y el equipo B (los mejores jóvenes elementos de la Sección Clínica)”
- Gustavo Dessal, director de la Sección Clínica (NUCEP) de Madrid, me dirige esta mañana una carta personal, que me parece sin embargo que debe ser difundida en relación a su .amplitud de miras sobre los problemas actuales, por el contrario, el carácter confidencial de otras misivas que me fueron dirigidas no deja lugar a dudas.
- Esta recopilación se terminó de componer al mediodía de hoy.
- Philippe La Sagna : "Quedan alrededor de cincuenta lugares de 200 para la JAM session del CPCT -Bordeaux, que tendrá lugar este sábado. Es posible inscribirse antes de este jueves a medianoche dirigiéndome un mail”
- Recibí el siguiente mail : « En nombre del CPCT de Antibes, que abrió sus puertas en enero de 2007, me permito invitarlo a una reunión sobre nuestro funcionamiento, nuestra práctica clínica y nuestra implicación en la ciudad. Esta reunión podría tomar la forma que a usted le parezco más adecuada. Conversación, RIME, u otra. No podremos desplazarnos a Bordeaux este sábado, debiendo recibir a François Leguil para una de nuestras sesiones del “CPCT en formación”. Esperando vivamente esta ocasión de reencontrarlo y de presentarle nuestro trabajo en detalle, le envió mis más cordiales y respetuosos saludos. Franck Rolier ". He aceptado la invitación.
El coloquio de Bahía
Figuraba en mi entrevista con Jorge Forbes difundida ayer la siguiente frase: “ hubo recientemente un cierto coloquio en Bahia, del que ni Eric Laurent, ni Leonardo Gorostiza, ni Graciela Brodsky, ni yo supimos nada, hasta que nos enteramos que se trataba de reproducir en todo Brasil este proceso nefasto.” Bernardino Horne me hace saber su sorpresa, recordándome que, por medio de un mail del 21 de enero último, redirigido a mí el 6 de octubre, me había informado de la realización y de las finalidades de este coloquio, e invitado a participar en él. Lamento los inconvenientes y la pena que he podido causarles a mis colegas y amigos de Bahía, especialmente a Bernardino Horne, este olvido sintomático, sobre el cual volveré.
Una precisión de Leonardo Gorostiza
Actual delegado de la AMP para América latina, Leonardo Gorostiza me indicó que, no pudiendo ir a Bahía, donde fue invitado, participó del acontecimiento por una video conferencia difundida en la apertura del coloquio. Me informa que actualmente sostiene un Seminario en Lima sobre “Televisión”, y que, en las reuniones institucionales de la NEL, él transmite “la nueva perspectiva de la corrección del movimiento en lo concerniente al psicoanálisis aplicado. Es muy bien recibido por los colegas”. ".
Éric Laurent : los niveles de conocimiento.
En un mail dirigido esta mañana a Bernardino Horne con copia a mí, Eric Laurent, actual presidente de la AMP, distingue dos niveles de conocimiento. Admitiendo haber tenido conocimiento anticipado de la realización del coloquio, señala que ignoraba el contenido. Agrega: “El esfuerzo para esclarecer este coloquio en tanto que síntoma actual de las Escuelas va más allá de estos dos primeros niveles de conocimiento. No es un problema de las personas. Es a partir del movimiento actual de elucidación que podremos pensar la política de las Escuelas concerniente al reequilibrio entre el psicoanálisis y sus aplicaciones.”
Intervención de Fabien Grasser en el cpct-chabrol (17 septiembre)
“Quisiera decirle algunas palabras que, en mi opinión, son inevitables luego de la Conferencia institucional del sábado.
Además de lo que entendemos ya, después de un cierto tiempo, esto es que el CPCT tenía una tendencia a desviarse de la Escuela, fue franqueado un paso más. Me parece, que podría haber allí confusión entre la formación del analista, que solo la Escuela puede dispensar evidentemente, y la formación en la práctica del CPCT. Por supuesto, para aquellos que estaban allí, se acordarán, el barco que va viento en popa, como yo decía, no tiene ni el objetivo ni los medios de una tal perspectiva.
Lo sabemos, todos aquellos que trabajan en el CPCT, la única formación que pueden tener allí, es la de esta nueva forma de aplicación del psicoanálisis, en un tiempo breve, gratuito para el beneficiario y ad honorem para el interviniente. Como fue objeto a lo largo de las últimas RIM, y particularmente de las tres últimas, y de la reunión del 7 de septiembre, avanzamos en la elaboración de la práctica precisa, circunscripta que tenemos en el CPCT. La experiencia es por lo tanto inédita en el CPCT, donde cada uno recibe pacientes, lo que contribuye a una formación clínica nueva del lado del psicoanálisis aplicado. Ninguno debe ponerse en posición de analista, en el sentido del sujeto supuesto saber que introduciría o cultivaría el inconciente tranferencial. Me parece que ya hemos evidenciado mucho que los límites que constituyen los parámetros de nuestra práctica, aquí no lo permiten.
Desde el comienzo, trabajamos la cuestión de la transferencia específica en el lugar del CPCT, y más bien al supuesto saber hacer con un punto de sufrimiento, de goce, de real. El consultante del CPCT no es analista de la Escuela en esta práctica; no se forma allí tampoco como analista. Es una paradoja para un “centro psicoanalítico”, como se nombra; habrá que volver a esto. Y si algunos de entre nosotros han podido devenir miembros de la Escuela mientras que estaban en el CPCT, no fue gracias a su única actividad en el seno del CPCT, lejos de ello. Sea como sea, hay ciertamente lugar para elaborar y precisar mucho más la articulación lógica del CPCT en la Escuela, pero con la Escuela y sus instancias. El CPCT no tiene que desviarse de la Escuela, está a su servicio, en sus límites.
Un segundo punto. Fui un poco maltratado ese día, puesto que la pregunta que se planteaba, era: ¿el CPCT es una máquina infernal que no cesa de inflarse? Con un riesgo, como toda máquina infernal, lo sabemos, de explotar.
¿No habría en nuestro centro permutación de los responsables más antiguos? Algunos se lamentarían. Según mi impresión, de ningún modo: ¿la permutación parcial en curso en estos días, una modificación de los grupos clínicos, con el acceso para nuevos colegas en las funciones de responsables, no son acaso testigos de ello? Por otra parte, señalo algo: lo que es difícil en esta permutación, es más bien la separación del CPCT.
Recuerdo que el equipo de dirección y de los responsables de Unidad y de las múltiples tareas del CPCT, fueron puestos en el lugar por dos años, luego un año ahora. Estos dos años tienen, entre otras, la función de estabilizar el funcionamiento del CPCT, y de formalizar un poco mejor esta permutación que, teóricamente, será bien real a partir de fines de 2008. Todo esto, fue puesto sobre la mesa el sábado último, y va a permitir debatir.
A pesar de todo esto, esto nos valdrá probablemente un auditor que permitirá discutir, debatir, elaborar las cuestiones de la permutación, de los grupos clínicos, y también de la denominación de los intervinientes que somos, analistas o intervinientes o consultantes, que es un problema que ha permanecido, que se plantea, pero que no está concluido, lejos de ello.
Agrego también que, si las Unidades se multiplican, no multiplican el número de los intervinientes, ni de los beneficiaros. En todo caso, no lo deseo. Las Unidades están allí para especificar los síntomas clínicos contemporáneos y practicamos con ellos, según las subvenciones, que hay que decirlo, quedan por buscarse, y sobre todo por encontrar, lo que nos algo fácil. No podemos, en efecto, encarar un crecimiento siempre exponencial del número de los beneficiarios, frente a un número finito de los intervinientes, que está previsto ya menor a partir de 2009, a pesar de la permutación.
Usted pudo leer, en el último DND que le dirigí, que van a hacerse reuniones. Todas estas cuestiones, por supuesto serán tratadas. Y propongo además – y veré con el equipo de dirección y los responsables – ver si no podremos organizar una jornada o una media jornada institucional, entre nosotros, para tratar, en el curso de este trimestre, las cuestiones que le he desplegado y que ahora se imponen.
Me quedo en esto. Para terminar, le daré un detalle más técnico, que continúa a la última DND, a propósito de los nuevos grupos clínicos, particularmente para la unidad General. Estos nuevos grupos clínicos están constituidos por colegas de las Unidades “Precariedad” y “Depresión” que no tenían grupo de control en la Unidad General, mientras que tenían una actividad allí. Por lo tanto, les pido a los colegas concernidos que nos dirijan la elección preferencial indicativa entre los tres nuevos responsables que designamos y que están en el DND, y enviar a Esthela Solano, Victoria Horne y a mí mismo, su elección, para poder retomar del mejor modo posible.
Ahora voy a pasarle la palabra primeramente a Laure Naveau, Serge Cottet, proseguirá, y luego comenzaremos un debate a partir de estas tres primeras exposiciones, puesto que para la próxima sesión hay otras cuatro exposiciones que serán presentadas para la jornada del CPCT del 15 de noviembre
CPCT DE RENNES : El Reglamento interno
Art 1: Los consultantes A entrantes son sorteados en función de las necesidades del CPCT de una lista compuesta por las personas habiendo ejercido actividades de responsabilidad (anual) en el seno de la oficina de la ciudad de Rennes (o de la delegación de ST Brieuc) o en las actividades locales del Campo freudiano (Maryse, Cien, Tya). Estas personas deben también estar inscriptas como miembros de la AP-VLB y del Círculo. Un miembro de la ECF nombrado recientemente es prioritario, si lo desea para formar parte del equipo A. En ese caso el número de las personas sorteadas se ajusta. Cada consultante presentado para formar parte de la lista es contactado por el director, la directora, que sin comunicárselo al resto de la lista le pregunta si desea participar de la experiencia del CPCT. La lista es establecida por el bureau de acuerdo con el (la) Delegado (a) Regional de la ACF
Art. 2: Los consultantes B entrantes se sortean de una lista de nombres provistos por los enseñantes de la Sección Clínica de Rennes. Cada enseñante dará uno o dos nombres como máximo cada año para alimentar la lista comunicándolos con toda discreción a la directora (director) del CPCT ( en ocasión de la reunión de los programas de la Sección Clínica) Las personas en cuestión deberán atestiguar de una formación inicial equivalente al nivel de master (bac + 5), haber seguido tres años de formación en el marco de la sección clínica, estar en análisis y en control (debe hacerse una verificación con el comité de dirección de la Sección Clínica)
El número de los lugares ofrecidos y la frecuencia de los sorteos es decidida por el (la) Presidente(a) de la ARPELS en base a la propuesta del bureau y luego de consultar con los miembros..
La lista no será comunicada públicamente. Las personas sorteadas deben además tener una entrevista con un miembro del bureau cuya decisión de integración o no será soberana y no susceptible de apelación. En el caso de que el candidato fuera rechazado se procede a un nuevo sorteo. Los resultados de la entrevista son comunicados luego de un plazo de dos semanas.
Art. 3: Los consultantes A y B son admitidos durante dos años, eventualmente renovables por decisión del Bureau con acuerdo del Presidente (la Presidenta)
G. DESSAL : el otro social es mortal para el psicoanálisis
“(Su conversación con Forbes) constituye un alivio para aquellos que, como yo, consideran que, estos dos últimos años, los efectos terapéuticos rápidos (…) la fascinación por la sociedad, la inflación del psicoanálisis aplicado, amenazan con extraviarnos, y con comprometernos en una vía bastante rara. Sus comentarios me alegran, así como la posibilidad que se dibuja de continuar interrogándonos una vez más sobre lo que hacemos, y la apertura de un nuevo debate que pueda reubicarnos en el filo de la orientación lacaniana. Lo que deplora, allí también una vez más, es que tales reflexiones no puedan ser escuchadas por nuestra comunidad más que cuando usted es quien las enuncia. Muchos colegas, aquí en Madrid, me han reprochado haber tenido palabras de las que puedo decir, con toda modestia, que iban en el mismo sentido que aquellas que usted dice hoy a Forbes. ¿En qué hicimos tonterías? En muchos puntos, lo supongo, y sobretodo dejándonos obsesionar por la preocupación de adaptarnos al mundo contemporáneos y obtener el reconocimiento del Otro social. Gershom Sholem lo demostró hace ya mucho tiempo: desde el día en que se propusieron a ser reconocidos por el Otro los Judíos corrieron a su pérdida en Europa. Nos ocurre lo mismo…Sea como sea, me felicito que usted haya visto el problema a tiempo.!
Traducción: Silvia Baudini
Nenhum comentário:
Postar um comentário