Escuela Lacaniana de Psicoanálisis del Campo Freudiano
El Debate de la ELP
Nueva serie (22)
EL DEBATE DE
Traducciones al castellano del JJ Nº 84
Traducción: Fernando Vitale
Diferencia y repetición
Maurizio Mazzoti
Traducción: Fernando Vitale
Del lado del inconsciente
Marco Focci
Traducción: Maria Inés Negri
Editorial
Con los textos que se publican en el presente Debate de
Los textos fueron traducidos por colegas de la EOL, que a su vez difunde por sus listas El Debate de la ELP-Nueva serie por su presidenta Dudy Bleger. Como lo hacen por otra parte, los colegas de la NEL.
Con la colaboración de estos intercambios de difusión y de traducciones en castellano las Escuelas hispano-hablantes de la AMP, tienen la ocasión no sólo de seguir de cerca el Debate de
Lucia D’Angelo
Presidenta de la ELP
El debate de
Agradezco a los colegas que han tenido a bien realizar las traducciones rápidamente. Las mismas han sido revisadas por mí por lo que seré responsable de sus eventuales errores.
Este primer número del “Debate de
Para uno, el futuro de la Escuela pasa por la profundización de la enunciación en primera persona, del lado del inconsciente, del psicoanalista-analizante. Para el otro, el acento se desplaza hacia el puno de obstáculo de
Para los autores de la ELP, un debate se organiza entre Estela Paskvan, José Ramón Ubieto y Montserrat Puig por un lado y Miquel Bassols y
El texto de Vilma Coccoz se sostiene aparte aunque ella articula sus cuestiones al campo que así se dibuja.
El texto de
La pregunta se encuentra por lo tanto abierta: ¿la poca demanda de pase en la ELP está ligada a un alejamiento institucional del dispositivo, a su carácter “deslocalizado”, o está ligada más bien a su carácter muy localizado en una Escuela donde los particularismos locales son fuertes?
Los textos abren un verdadero debate dado que los remedios que se proponen a las dificultades no son los mismos según la perspectiva donde uno se ubique.
El debate de
Traducción: Fernando Vitale
DIFERENCIA Y REPETICIÓN
Maurizio Mazzotti
Mi intervención se apoyará sobre algunas frases que Jacques-Alain Miller ha escrito en JJ Nº
Voy a partir de la que aparece en segundo lugar, aunque en mi opinión debe ser considerada en primer término.
Después de comentar la intervención de Estela Paskvan sobre el pase en la ELP según una óptica que pone en causa necesariamente los problemas concernientes a la estrategia y a la política de la AMP, Jacques-Alain Miller afirma “hay también mucho por decir de
Lo primero que he pensado es que es cierto, sobretodo si se cambia un adverbio en la frase “hay siempre mucho por decir de
Hace dos años, en noviembre de 2007, en Milán, luego de una crisis, la Escuela entera se reunió en presencia de Jacques-Alain Miller donde todo fue puesto al desnudo, a cielo abierto, nuestra historia, una vez más las posiciones conflictivas que se dibujaban alrededor de diversos proyectos institucionales, las relaciones personales entonces muy difíciles, los juicios sobre el trabajo de las instancias directivas, las perspectivas de soluciones posibles, los escenarios futuros. Todo aquello fue precedido de diez días de debates internos en la lista electrónica de la SLP donde casi todos intervinieron, con palabras a veces duras, complicadas, polémicas, a veces inteligentes, interpretativas. Jacques-Alain Miller evalúa entonces la excepcionalidad del acontecimiento y sugiere la publicación que realizamos en forma de libro bajo el título “El secreto de los lacanianos” que en parte fue traducido en la revista de la ECF. “El secreto de los lacanianos” nos honrará, si puedo decirlo, no se puede negar que en relación a “hay algo que decir de la Escuela italiana” la SLP no retrocedió, ella daba el ejemplo.
A partir de ello, se podría haber vivido de rentas al menos por un poco de tiempo, pero no fue ese el caso. Apenas un año después, en diciembre de 2008, siempre en Milán, tuvo lugar una Asamblea extraordinaria con la presencia de
La Asamblea fue fría, pero no a causa del silencio sino a causa de los radiadores. En esa oportunidad, no solo no faltaron los dichos ni el pathos, sino que la conflictividad estuvo nuevamente presente. La conflictividad fue nuestra repetición, ella retorna a menudo sobre la escena y es difícil de tratar. Nuestro síntoma no se encuentra en el decir, en el silencio, se encuentra en la repetición de la conflictividad, en la emergencia repetida de
Lo que es difícil es que nuestro decir de la Escuela no devenga un decir de la división, un decir conflictual, para permitir un decir de las diferencias que encuentre su lugar y su escucha. Luego del Seminario milanés de la AMP, en presencia del presidente de la AMP, seminario aun en curso, en cada oportunidad fue reservado un lugar importante a la conversación, al tema de la Escuela, a todo. Ese decir está presente, vivo, pero muchas veces lleva más la marca de la división que de la diferencia.
Este es uno de los nudos a tratar en la Escuela italiana y creo que si bien será necesario un poco de tiempo, creo que el Seminario de la AMP ha dado un poco de esperanza y a mi entender ha indicado lo que nosotros no podemos no dejar de hacer: tratar el decir de la división para transformarlo en un decir de la diferencia, más analizante y por lo tanto más psicoanalizado, como condición para una enunciación no masificada de nuestro colectivo y para el desarrollo de la política que tenemos la responsabilidad de construir.
Ahora reina el silencio, Jacques-Alain Miller habla de frío, de inhibición de intervenir (en el JJ) sobre lo que hay que decir de
Cito ahora la segunda frase de Jacques-Alain Miller: ¿”Por qué no existe un cartel italiano del pase?, he aquí una pregunta a partir de la cual se podrá comenzar a hablar diferente de la SLP, hablar de ella teniendo en cuenta que quizás la cuestión de la “división” tiene que ver con una eventual respuesta negativa. ¿Por qué no existiría un cartel en lengua italiana sobre la base de los dos AE de la SLP actualmente en función y de los dos ex AE si no me equivoco? ¿Un cartel regulado por la FEEP que funcione según la lógica deslocalizada y del éxtimo utilizada hasta el presente por la AMP?
Partir de esa pregunta para comenzar a hablar de la posibilidad de un cartel italiano del pase, podría ser una vía concreta para el tratamiento del síntoma en
Traducción: Fernando Vitale DEL LADO DEL INCONSCIENTE Un aire de renovación está atravesando a Tres grandes temas serán los ejes centrales del Congreso de la AMP que se llevará a cabo en París en abril de este año. Quien no esté presente en esta importante cita tendrá mucha dificultad en captar el alcance de innovación que dará el tono al psicoanálisis en los próximos años. Una sociedad fuertemente condicionada por el conformismo cientificista crea, en efecto, el espacio para una posición antagónica en la que el psicoanálisis tiene, y tendrá cada vez más, un rol destacado. Es absolutamente necesario que la SLP se ponga en sintonía con los grandes temas del debate internacional y una su propia voz dando, de este modo, su contribución original. A este fin, es necesario abrir una amplia discusión entre todos, miembros y no miembros, todos aquellos que estén interesados en participar del impulso propulsivo que puede dar el psicoanálisis a nuestra época. La novedad del congreso de la AMP es que efectivamente estará abierto también a las contribuciones de los no miembros. Y será igualmente, de este modo, en el congreso de la SLP: están todos invitados a enviar propuestas de intervención Es verdad que la aceleración debida a la exigencias del momento supera a veces los tiempos, necesariamente más amplios, de programación de nuestros encuentros. Debemos entonces estar listos para percibir los cambios, a fin de estar en resonancia con lo que está por producirse. Es lo que hizo el Consejo programando las cosas de manera de que el próximo Congreso de Turín devenga el test de la nueva forma que deberá tomar Debemos actuar de manera que el trabajo sobre el inconsciente devenga la lámina que separe la sociedad del espectáculo, el océano de la falsa ciencia agitada por los medios de comunicación, de los semblantes que apuntan a lo real. El enunciado que vino del encuentro ENAPOL de nuestros colegas argentinos, amplificado por los Twitter con un efecto de circulación inmediata de un continente a otro, nos incita a uniformar nuestra enunciación. Dirijámonos entonces en esta dirección, para estar en sintonía con esta ola de renovación que desplaza las viejas ideas en nuestra comunidad. El Consejo consideró indispensable modificar el tema del Congreso de Turín, que fue reformulado así: Del lado del inconsciente. Si no queremos ver al psicoanalista simplemente como uno más entre tantos otros expertos de los cuales se llenó el mundo impregnado de utilitarismo, si queremos ver cómo se presenta el nuevo semblante del psicoanalista que no abandona su propia relación al inconsciente, debemos interrogarnos del lado del inconsciente, allí donde emerge el punto de enunciación de cada uno. Este comunicado tiene valor de lanzamiento del debate en la Escuela sobre estos temas que nos llevan hacia la cita en abril a París y en Junio a Turín, no debemos perdérnoslas. Están todos invitados a participar y a animar este debate. Intentemos entrar en el nuevo orden de ideas y no nos asomemos por la ventana a la espera de ver las intervenciones de los otros. Para todos nosotros es el momento en que podemos decir: tua res agitur, es de ti de quien se trata, en primera persona y para todos hay un espacio para tomar la palabra y expresarse, de la manera más abierta y menos jerarquizada posible. Traducción: María Inés Negri |
Nenhum comentário:
Postar um comentário