Recordamos a los colegas de la AMP la convocatoria a la presentación de casos clínicos para las conversaciones que tendrán lugar durante el 3er día del Congreso, el 23 de abril de 2008. Las escuelas de la AMP han iniciado el trabajo preparatorio, que contempla resaltar las diferentes presentaciones del objeto, sea en sus formas naturales o en sus equivalentes en los objetos producidos por la cultura, tanto en los de la ciencia y de la técnica como los de la sublimación. La conversación clínica en el Congreso será para nosotros un lugar de actualización de la clínica psicoanalítica. Una ocasión privilegiada para dar cuenta de la presencia del cuerpo en el discurso analizante, en tanto la experiencia de un análisis permite hacer caer el significante amo de su lugar de absoluto para otorgarle el valor de semblante. La extracción del objeto a es lo que viene a ocupar su lugar en tanto el punto de incidencia del sujeto del inconciente sobre el cuerpo. Para esta conversación clínica en el Congreso aprovecharemos lo que nos enseña la práctica analítica, tanto la realizada en los consultorios como en los Centros asistenciales, hospitales etc. El Comité de Acción de la Escuela Una tendrá a su cargo la selección de los 48 trabajos que serán discutidos en las 4 salas simultáneas que funcionarán en tres horarios diferentes con un número limitado de participantes por sala. Los casos deberán ser enviados a la Secretaría del Congreso a la siguiente dirección electrónica: amp2008.congreso@gmail.com con copia a Adriana Rubistein arubist@fibertel.com.ar antes del 20 de octubre de 2007, con una extensión máxima de 9000 caracteres con espacios.
Ricardo Seldes
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Verso la Conversazione clinica nel VIº Congresso della AMP
Ricordiamo ai colleghi della AMP la convocazione per presentare dei casi clinici per le conversazioni che avranno luogo durante il terzo giorno del Congresso, il 23 aprile 2008.
Le scuole della AMP hanno iniziato il lavoro preparatorio che mira a mettere in evidenza le diverse presentazioni dell’oggetto, sia nelle sue forme naturali o nei suoi equivalenti negli oggetti prodotti dalla cultura, sia in quelli della scienza e della tecnica come pure in quelli della sublimazione. La conversazione clinica nel Congresso sarà per noi un luogo di aggiornamento della clinica psicoanalitica. Un’occasione privilegiata per rilevare la presenza del corpo nel discorso analizzante poichè l’esperienza di un’analisi permette di fare cadere il significante padrone dal suo posto di assoluto per dargli il valore di sembiante. L’estrazione dell’oggetto a è ciò che viene ad occupare il suo luogo inteso come il punto di incidenza del soggetto dell’inconscio sul corpo.
Per questa conversazione clinica nel Congresso approfitteremo di ciò che ci insegna la pratica analitica nei consultori come nei Centri di assistenza, ospedali, ecc.
Il comitato di Azione della Scuola Una avrà a suo carico la selezione dei quarantotto lavori che verrano discussi nelle quattro sale simultanee e funzionerano in tre orari diversi con un numero limitato di partecipanti per sala.
I casi (9000 segni al massimo, spazi inclusi) dovrano essere inoltrati alla Segreteria del Congresso
Ricardo Seldes
Traduzione: Laura Rizzo
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Vers la conversation clinique du VIe congrès de l’AMP
Nous rappelons aux collègues de l’AMP qu’ils sont invités à présenter des cas cliniques pour les conversations qui auront lieu le troisième jour du congrès, le 23 avril 2008.
Les Écoles de l’AMP ont engagé le travail préparatoire, qui entend mettre en exergue la diversité des modes de présentation de l’objet, qu’il s’agisse de ses formes naturelles ou de leurs équivalents dans la culture, et ce, tant pour les objets de la science et de la technique que pour ceux de la sublimation.
Cette conversation sera pour nous un moment d’actualisation de la clinique psychanalytique. Une occasion privilégiée pour rendre compte de la présence du corps dans le discours analysant, dans la mesure où l’expérience d’une analyse permet de faire choir le signifiant-maître de sa position d’absolu, pour lui octroyer une valeur de semblant. L’extraction de l’objet a est ce qui vient occuper ce lieu en tant que point d’incidence du sujet de l’inconscient sur le corps.
Lors de cette conversation clinique, nous mettrons à profit ce que nous enseigne la clinique analytique, aussi bien en cabinet que dans les centres de soins, les hôpitaux, etc.
Le Comité d’action de l’École Une aura en charge la sélection des quarante-huit travaux discutés dans quatre salles simultanées, qui se tiendront à trois horaires différents, avec un nombre limité de participants par salle.
Les cas sont à adresser avant le 20 octobre 2007 et par voie électronique au Secrétariat du congrès (amp2008.congreso@gmail.com) avec copie à Adriana Rubistein (arubist@fibertel.com.ar). Ils ne devront pas excéder 9000 signes espaces compris.
Ricardo Seldes
Traduction : Pascale Fari.
Nous rappelons aux collègues de l’AMP qu’ils sont invités à présenter des cas cliniques pour les conversations qui auront lieu le troisième jour du congrès, le 23 avril 2008.
Les Écoles de l’AMP ont engagé le travail préparatoire, qui entend mettre en exergue la diversité des modes de présentation de l’objet, qu’il s’agisse de ses formes naturelles ou de leurs équivalents dans la culture, et ce, tant pour les objets de la science et de la technique que pour ceux de la sublimation.
Cette conversation sera pour nous un moment d’actualisation de la clinique psychanalytique. Une occasion privilégiée pour rendre compte de la présence du corps dans le discours analysant, dans la mesure où l’expérience d’une analyse permet de faire choir le signifiant-maître de sa position d’absolu, pour lui octroyer une valeur de semblant. L’extraction de l’objet a est ce qui vient occuper ce lieu en tant que point d’incidence du sujet de l’inconscient sur le corps.
Lors de cette conversation clinique, nous mettrons à profit ce que nous enseigne la clinique analytique, aussi bien en cabinet que dans les centres de soins, les hôpitaux, etc.
Le Comité d’action de l’École Une aura en charge la sélection des quarante-huit travaux discutés dans quatre salles simultanées, qui se tiendront à trois horaires différents, avec un nombre limité de participants par salle.
Les cas sont à adresser avant le 20 octobre 2007 et par voie électronique au Secrétariat du congrès (amp2008.congreso@gmail.com) avec copie à Adriana Rubistein (arubist@fibertel.com.ar). Ils ne devront pas excéder 9000 signes espaces compris.
Ricardo Seldes
Traduction : Pascale Fari.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Rumo à Conversação Clínica no VI° Congresso da AMP
Recordamos aos colegas da AMP, a convocação à apresentação de casos clínicos para as conversações que terão lugar durante o terceiro dia do Congresso, o 23 de abril de 2008. As escolas da AMP iniciaram o trabalho preparatório que contempla ressaltar as diferentes apresentações do objeto, seja em suas formas naturais ou em seus equivalentes nos objetos produzidos pela cultura, sejo nos da ciência e da técnica, como os da sublimação. A conversação clínica no Congresso será para nós, um lugar de atualização da clínica psicanalítica. Uma ocasião privilegiada para dar conta da presença do corpo no discurso do analisante, enquanto a experiência de uma análise permite fazer cair o significante amo de seu lugar de absoluto, para outorgar-lhe o valor de semblante. A extração do objeto a é o que vem ocupar seu lugar enquanto ponto de incidência do sujeito do inconciente sobre o corpo. Para esta conversação clínica no Congresso, aproveitaremos o que nos ensina a prática analítica, tanto a realizada nos consultórios, quanto nos Centros assistenciais, hospitais, etc. O Comitê de Ação da Escola Una terá sob sua responsabilidade, a seleção dos 48 trabalhos que serão discutidos nas 4 salas simultâneas que funcionarão em três horários diferentes, com um número limitado de participantes por sala. Os casos deverão ser enviados à Secretaria do Congresso para a seguinte direção electrônica: amp2008.congreso@gmail.com com cópia para Adriana Rubistein arubist@fibertel.com.ar , antes de 20 de outubro de 2007, com uma extensão máxima de 9.000 caracteres com espaço.Ricardo Seldes
Tradução: Maria Cristina Maia Fernandes
Tradução: Maria Cristina Maia Fernandes
Nenhum comentário:
Postar um comentário