18 decembre 2011
18 December 2011
VERS TEL AVIV 14 - Information pratique 3 – traductions texte JAM
Le texte de JAM, « Lire un symptôme », qui oriente la préparation du prochain Congrès, a été traduit en plusieurs langues, dans les sociétés et groupes de la NLS. Les traductions dont nous disposons se trouvent sur le site de la NLS : www.amp-nls.org. Dans le menu, allez sur Xe Congrès et cliquez : JAM texte traduit.
Outre les versions françaises et anglaises, déjà diffusées et publiées dans Mental 26 et Hurly Burly 6, vous trouverez le texte en hébreu, néerlandais, polonais, danois, allemand. Prochainement sans doute en grec et en russe. Etc.
Bon travail !
Anne Lysy et Natalie Wülfing
TOWARDS TEL AVIV 14 - Practical Information 3 – translations of JAM's text
Recent NLS-Messager, English: http://www.amp-nls.
Récents NLS-Messager, français: http://www.amp-nls.
Nouvelle École Lacanienne de Psychanalyse — New Lacanian School of Psychoanalysis
www.amp-nls.org http://www.
Association Mondiale de Psychanalyse – World Association of Psychoanalysis
www.wapol.org http://www.
Nenhum comentário:
Postar um comentário